È molto bravo con il coltello, ma solo in questioni d'affari e quando ha ragionevoli motivi d'insoddisfazione.
He's supposed to be very good with a knife, but only in matters of business with reasonable complaint.
Sono inesperto in questioni di natura romantica.
I'm inexperienced in matters of a romantic nature.
State cercando di intromettervi in questioni ferengi, che non vi riguardano.
You're trying to interfere in Ferengi affairs, which are none of your concern.
Non è mia abitudine intrigarmi in questioni personali.
It is not my place to intrude in personal matters.
Perché quelli hanno il vizio di cambiare le questioni di liquidi in questioni di sangue.
Because this lot have a bad habit of turning cash flow problems into blood flow problems.
Devo fare appello all'indulgenza della mia antica assistente in questioni di impalamento.
And for this I must beg the indulgence of my former assistant in matters of impalement.
Smetti di immischiarti in questioni che non ti riguardano.
Tessa, you've got to stop involving yourself in matters that don't concern you.
Sono proprio ignorante in questioni legali.
There's so much I don't understand about the law.
Non mi intrometto in questioni familiari, ma ho pensato che potesse aiutarvi nelle indagini.
I don't get involved in family business, But I thought it might help your investigation.
Cio' che non gli serve e' una figlia... che ficca il naso in questioni da uomini.
What he does not need is a daughter... who's troubling herself with the affairs of men.
Sì, mi sta aiutando in questioni legali.
Yeah, he's helping me with some legal stuff.
Perche' insisti nel cercare di trascinarmi in questioni che non mi riguardano, ma che invece riguardano te e Penny, una persona con la quale parlo a malapena?
Why do you drag me into matters which have nothing to do with me but exist between you and Penny, a person to whom I barely speak?
L'universita' non si immischia in questioni del genere, non in un momento di tensione cosi.
The university isn't gonna get itself embroiled in that kind of controversy, not in this charged climate.
Ficcava il naso in questioni che non lo riguardavano.
He was poking his nose where it did not belong.
In questioni di sicurezza, il mio consenso e' una formalita', anche per l'eliminazione di impiegati instabili.
In matters of security, my assent is a formality, including the termination of unstable employees.
Le molte società ora impegnate in questioni psichiche e nello sviluppo mentale e spirituale dell'uomo, hanno ricevuto il loro vero impulso attraverso la Società Teosofica.
The many societies now engaged in psychical matters, and the mental and spiritual development of man, have received their real impulse through the Theosophical Society.
È in questo modo che i Governanti del Paradiso stabiliscono un contatto personale, in questioni amministrative e regole di governo, con i singoli mondi, sistemi ed universi.
And it is in this manner that the Paradise Rulers make personal contact, in administrative matters and governmental regulation, with the individual worlds, systems, and universes.
Preferirei evitare di... finire invischiato in questioni ambientali, ora come ora.
I'd prefer not to get embroiled in environmental issues at this time.
Ma in questioni piu' vicine al cuore... le sue preoccupazioni sono pienamente fondate.
Yet in matters nearer the heart, his concerns are well founded. Rid yourself of them.
Bello, non puoi ficcare il naso in questioni così delicate.
Whoa. Dude, you don't just ask someone about something that messed up.
Ti stai intromettendo in questioni che non comprendi.
You are interfering in matters you do not understand.
Oh, beh, è bello sapere che un mazzo di fiori da quattro soldi da uno stalker anonimo ti abbia resa un'esperta in questioni di cuore.
Oh, well, it's nice to know that some dime-store posies from an unnamed stalker have made you an expert on matters of the heart.
Un forum consultivo è istituito dall'Agenzia per assistere il direttore esecutivo e il consiglio di amministrazione in questioni legate ai diritti fondamentali.
A Consultative Forum shall be established by the Agency to assist the Executive Director and the Management Board in fundamental rights matters.
La Chiesa non puo' farsi coinvolgere in questioni di diversita' di origine razziale.
The Church can't be seen to be getting involved in matters of diversity.
Avevi ragione. Come quasi sempre, in questioni del genere.
You were right, as you so often are in such matters.
Non immischarti in questioni personali, soprattutto se sei nuova.
You don't want to get involved with someone in house. Especially when you're new.
E ci troviamo inoltre compatibili in questioni carnali.
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh.
Quindi, sfortunatamente, dato che e' stato coinvolto in questioni legali, lei e' stato automaticamente... espulso.
So unfortunately, since you've been implicated, as it were, by the law, you have been automatically... expelled.
Ho ragione di credere che la sua morte possa essere implicata in questioni di sicurezza nazionale.
I have reason to believe that his death may have national security implications.
Il Sindaco non e' coinvolto in questioni che riguardano la Scientia.
The mayor is not involved in matters pertaining to Scientia.
Metti il naso in questioni che non capisci.
You're interfering with something that you don't understand.
Questo atto toglie al Priorato tutto il potere che ha su Kingsbridge in questioni non spirituali.
This charter strips the Priory of all power over Kingsbridge in secular matters.
Non mi piace essere coinvolto in questioni di questo tipo o in qualunque questione di qualunque tipo.
I like to not get involved in these matters, or any matters, of any nature.
Sembra che fosse coinvolto in questioni pericolose.
Apparently, he was involved in something dangerous.
L'Unione non può intervenire in questioni sui diritti fondamentali in settori nei quali non ha competenza.
Moreover, the Commission explains when it can and cannot intervene in fundamental rights complaints where these are outside the scope of EU competence.
I membri del CPT sono esperti indipendenti e imparziali con competenze in svariate aree professionali: accanto ai giuristi, sono ugualmente presenti medici e specialisti in questioni penitenziarie o di polizia.
For example, the CPT’s current membership is comprised of independent and impartial experts drawn from a wide variety of backgrounds including lawyers, medical doctors and specialists in prison or police matters.
Entrambe le iniziative sostengono gli sforzi della Commissione per impegnarsi in questioni sociali e ambientali con il settore privato, particolarmente importanti nei periodi di restrizioni di bilancio pubblico.
Both initiatives reinforce Commission efforts to engage with the private sector on social and environmental issues, especially relevant in times of public budget constraints.
Ciò ci porta alla seconda domanda, ossia se la ragione e la logica possono essere usate in questioni religiose.
This leads us to the next question of whether reason/logic can be used in matters of religion.
Armonizzazione del tempo in questioni indirette
Harmonization of time in indirect matters
16 Un esempio biblico ci aiuta a capire perché dobbiamo rispettare la libertà di scelta dei nostri fratelli in questioni di coscienza.
16 Consider a Bible example that illustrates why we must respect our brothers’ freedom to make their own decisions in matters of conscience.
Se da un lato dobbiamo usare grazia gli uni verso gli altri ed essere tolleranti in questioni dove sono possibili diverse opinioni, non possiamo accettare l’eresia.
While we need to be gracious to one another and tolerant of disagreement over disputable matters, we cannot accept heresy.
Si è inoltre impegnata a informare i cittadini sui casi in cui può intervenire in questioni relative ai diritti fondamentali e a pubblicare una relazione annuale sull'applicazione della Carta al fine di monitorare i progressi compiuti al riguardo.
The Commission also committed to providing information to citizens on when it can intervene in fundamental rights issues and to publishing an Annual Report on the Charter’s application to monitor the progress achieved.
Il gruppo ad hoc potrebbe altresì fornire assistenza in questioni connesse alla procedura ai sensi dell'articolo 50 TUE che non rientrano nei negoziati con il Regno Unito.
In addition, the ad hoc Working Party could provide assistance on matters related to the process under Article 50 TEU that are not for negotiation with the United Kingdom.
La gente nel mondo moderno, nel mondo laico, interessata in questioni dello spirito, in questioni della mente, in questioni dell'anima più elevate, tendono ad essere individui più isolati.
The people in the modern world, in the secular world, who are interested in matters of the spirit, in matters of the mind, in higher soul-like concerns, tend to be isolated individuals.
Ma cos'è successo in questioni più importanti?
But what happened in more important questions?
Cos'è successo in questioni che riguardavano la giustizia sociale?
What happened with questions that had to do with social justice?
2.2179598808289s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?